„A l’eau Mariétou!“

DE: In der Geschichte geht es um die kleine furchtlose Marietou. Diesmal ist sie am Meer. Wie immer ist sie furchtlos und unerschrocken, doch vor dem großen Meer mit seinen großen Wellen hat sie dann doch etwas Angst.
**********
EN: The story is about the fearless little Marietou. This time she is at the sea. As always, she is fearless and intrepid, but she is a bit scared of the big sea with its big waves.
**********
FR: L’histoire est celle de l’intrépide petite Marietou. Cette fois-ci, elle est à la mer. Comme toujours, elle est intrépide et sans peur, mais elle a un peu peur de la grande mer avec ses grosses vagues.