“Gute Freunde”

DE: Ratz Ratte sagt nie nein – kein Wunder ist Ratz beliebt. Sein bester Freund ist der Elefant. Der tut am liebsten nichts, während Ratz Ratte eifrig Vorräte anlegt. Elefant bietet ihm sein Haus als Vorratsspeicher an. Ratz Ratte ist einverstanden, guten Freunden kann man trauen. Aber als bei der grossen Trockenheit das Futter ausgeht, wird die Freundschaft auf eine harte Probe gestellt.
**********
EN: Ratz Rat never says no – no wonder Ratz is popular. His best friend is the elephant. The elephant prefers to do nothing while Ratz Rat is busy stocking up. Elephant offers him his house as a storage place. Ratz Rat agrees, good friends can be trusted. But when the food runs out during the drought, the friendship is put to a hard test.
**********
FR: Ratz rat ne dit jamais non – pas étonnant que Ratz soit populaire. Son meilleur ami est l’éléphant. L’éléphant préfère ne rien faire pendant que Ratz Rat est occupé à faire des provisions. L’éléphant lui offre sa maison comme lieu de stockage. Ratz Rat est d’accord, on peut faire confiance aux bons amis. Mais lorsque la nourriture s’épuise pendant la sécheresse, l’amitié est mise à rude épreuve.